In this article we want to talk about some of the common mistakes in English that we Spaniards make when using Shakespeare's language. There are mistakes that, for various reasons, persist, it seems that there is no way to eliminate them because we have been making them for a long time or because we insist on translating something literally...
Top 15 common mistakes in English
If this has happened to you, we recommend that you keep reading israel phone number list we want to help you eliminate those common mistakes in English, and banish them forever! What do you think?
Downloadable guide: Mistakes Spanish people make in English and how to avoid them.
« Assist » is not to assist, it means « to help ». To assist is said « attend «…
I «have» 25 years old. Please, never again: you can't just pick up the years with one hand and throw them into the back of the closet… Say « I am 25 years old» .
« Comprehensive » means extensive or a very complete thing. Use « sympathetic » if you want to say something like comprehensive or compassionate…
« Fabric » is not « to make »; it means cloth, fabric. « Make » is to make and « factory » is a factory. Take your pick and baaam! Use it correctly from now until the end of days.
“ Guess ” is not pronounced / wes /. You would only come close to saying the name of a film director, if you were very lucky. Read it without the “u” and it would be a “plus” which is pronounced /plas/.
«Actual» means something real, and if you want to see the reality, we remind you that « current » means «current». The rest is up to you…
Top 15 common mistakes in English
-
- Posts: 861
- Joined: Mon Dec 23, 2024 3:32 am